2017/05/15

田んぼにサギ

Dsc06260b

田植えを終えた田んぼに、サギがやってきました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/05/12

環水平アーク

Dsc00352b

今日の午前、「環水平アーク」という大気光学現象が見られました。
色も濃く、きれいな虹色が出ました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/26

雲の隙間から朝日

Dsc09485b

雲の隙間から朝日が昇りました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/22

東の空の夕焼け

Dsc08601pb

18日の夕焼けの写真です。東の空の夕焼けです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/19

ヤギ落下注意

Dsc08394b

ヤギ落下注意
  成田ゆめ牧場にて

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/23

朝焼け

Dsc06087b

今朝の朝焼けの写真です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/22

雲からの日の出

Dsc05943b

今朝の日の出の写真です。雲から太陽が昇りました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/21

朝日

Dsc05660b

20日の朝日の写真です。
木に鳥が止まっているのがわかるでしょうか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/15

金子みすゞ「大漁」の朝焼け小焼けは

Dsc04379b


写真は2月に撮影した、朝焼けの写真です。

昨日の朝日新聞の記事、詩人金子みすゞさんの作品と生涯を伝える絵本が、アメリカで出版され、広がりつつあるという記事があった。
このブログの以前の記事で、たくさんの方からコメントをいただいた、「小焼け」をどのように訳しているのか興味があり内容をみると、

大漁という詩の、「朝焼け小焼けだ大漁だ」は、

At sunrise, glorious sunrise
it's big catch!

と訳されていた。
詩の本質を伝えるという意味で、素晴らしい訳だと思う。
主語がなく、「のよ」「ね」が末部につくだけで感情を表現できる日本語を、どう英語にするか難しかったと言う。
訳者は、サリーイトウさんと坪井美智子さん。「金子みすゞ童謡全集」JULA出版局
本は日本でも購入できるそうです。

当ブログの過去の記事→夕焼け小焼けの「小焼け」は

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/13

満月

Dsc05931b

11日土曜日の、満月です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«カルガモ